Queen Lili’uokalani, the last monarch of Hawai’i, was a skilled musician. Even from a young age she was known to be a remarkable singer. During her lifetime she composed more than 150 songs. The songs of Queen Lili’uokalani became lasting hallmarks of Hawai’ian identity for generations to come.
“Ku’u Pua I Paoakalani,” for instance, was written when she was imprisoned under house arrest by a United States militia. It was a reference to a political uprising to reclaim Hawai’i.
We have many songs of Queen Lili’uokalani’s at Ukulele Corner Academy, but we’ll look at two examples below. Both include performances of solo arrangements by Jeff Peterson.
Aloha ‘Oe
Of all of her songs, however, Queen Lili’uokalani is most well known for “Aloha ‘Oe.” This is a song about a farewell embrace and became a cultural icon for Hawai’i.
Lyrics
Haʻaheo e ka ua i nā pali
Ke nihi aʻela i ka nahele
E hahai (uhai) ana paha i ka liko
Pua ʻāhihi lehua o uka
Hui:
Aloha ʻoe, aloha ʻoe
E ke onaona noho i ka lipo
One fond embrace,
A hoʻi aʻe au
Until we meet again
ʻO ka haliʻa aloha i hiki mai
Ke hone aʻe nei i
Kuʻu manawa
ʻO ʻoe nō kuʻu ipo aloha
A loko e hana nei
Tomago:
Maopopo kuʻu ʻike i ka nani
Nā pua rose o Maunawili
I laila hiaʻai nā manu
Mikiʻala i ka nani o ka liko
Proudly swept the rain by the cliffs
As it glided through the trees
Still following ever the bud
The ʻāhihi lehua of the vale
Chorus:
Farewell to thee, farewell to thee
The charming one who dwells in the shaded bowers
One fond embrace,
Ere I depart
Until we meet again
Sweet memories come back to me
Bringing fresh remembrances
Of the past
Dearest one, yes, you are mine own
From you, true love shall never depart
Refrain:
I have seen and watched your loveliness
The sweet rose of Maunawili
And ’tis there the birds of love dwell
And sip the honey from your lips
‘O Makalapua
The lyrics for ‘O Makalapua were originally written by Konia, who adopted and raised Lili’uokalani, and then later Queen Lili’uokalani set the lyrics to music based on a hymn in 1897.
ʻO Makalapua ulumāhiehie
ʻO ka lei o Kamakaʻeha
No Kamakaʻeha ka lei na Liʻawahine
Nā wāhine kīhene pua
Hui:
E lei hoʻi, e Liliʻulani ē
E lei hoʻi, e Liliʻulani ē
Haʻihaʻi pua kamani pauku pua kīkī
I lei hoʻowehiwehi no ka wahine
E walea ai ka waokele
I ka liko i Maunahele
Lei Kaʻala i ka ua o ka Nāulu
Hoʻoluʻe ihola i lalo o Haleʻauʻau
Ka ua lei koko ʻula i ke pili
I pilia ka mauʻu nēnē me ke kupukupu
Lei akula i ka hala o Kekele
Nā hala moe ipo o Malailua
Ua māewa wale i ke oho o ke kāwelu
Nā lei kāmakahala o ka ua Waʻahila
The sweetest and most fragrant flowers of the garden
For the lei of Kamaka’eha
The goddesses of the forest weave a lei for Kamaka’eha
The ladies with baskets of flowers
Chorus:
Here is your lei, o Lili’ulani
Here is your lei, o Lili’ulani
Kamani leaves entwined with ti flowers
A lei to beautify the fair Lili’u
One who loves the beauteous and fragrant uplands
Where bud the flowers at Maunahele
Pouring down on Hale’au’au
Rainbow mist that is a lei on pili grass
Where nēnē grass grows close to kukukupu ferns
Wearing a lei of hala fruit of Kekele
Hala of Malailua that lovers dream of
Swaying freely amid kāwelu grasses
Kamakahala flower leis of Wa’ahila rain
Aloha, love the lessons, why can I not access all the Hawaiian songs now?
Hi, how many tutorials are there for learning Hawaiian tunes? Also, do the classical tunes played with the low G string ukulele translate to ukuleles with a high G, or do I need to change stings? (Or have 2 ukuleles..)
Hi Patrick,
There are around 50 Hawaiian song arrangements with new songs being added regularly. I recommend having two instruments for low and high G or changing the 4th string. Some arrangements sound good in either tuning but many are specific for either low or high G.
Very beautiful and your playing makes it even better.l